»
|
Gürcüce Orijnali
|
Türkçe Karşılığı
|
1 |
Erti vaizi kvnat (tkvat) Gurcice enit, Gamçeneli devcerot hem sulit hem gulit Vehvetzot Gamçenel sun kvela enit Ğmerto Batono Şen Şigvibrale!
|
Bir vaaz yapalım, Gürcü diliyle, Yaratanı kabul edelim, hem ruh hem kalple Yalvaralım Yaratana bütün dillerle Allahım sen bizi koru!
|
2 |
Kithva da lotsva emri gvizama Gvastzavla teli çven Peyğamberma Ekurbanos mas sulma da gulma Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Okumayı, namaz kılmayı emr eyledi Öğretti her şeyi bizim Peygamberimiz Kurban olsun ona ruhumuz, kalbimiz Allahım sen bizi koru!
|
3 |
Am dünyaşi çven bevri vitirot Lamazi Mushapi hem da vikithot Ratshas emr gvizams, teli visakmot Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Bu dünyada biz çok ağlayalım Güzel kitabımızı hem okuyalım Ne emrederse, hepsini yapalım Allahım sen bizi koru!
|
4 |
Am dunyaşi çven mosapirivart, Patzahans ukan mezerşi tzavalt Ğmert Gamçenelis huzurze mivalt Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Bu dünyada biz misafiriz, Biraz sonra mezara gideriz Yaratan Allah'ın huzuruna varırız Allahım sen bizi koru!
|
5 |
Es vahti ari ahir zamani Gatavda dunyaşi karki insani Enit idzahis var Muslimani Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Bu vakit, ahir zamandır Bitti dünyada iyi insanlar Diliyle söylüyor ben Müslümanım Allahım sen bizi koru!
|
6 |
Lotsva da kithva deikarka tzevda, Sun kvelam mitsa dunyaze sevda Kalma katsis umposi gahta Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Namaz kılma, okuma kayboldu gitti Herkes verdi, dünyaya sevda Kadın, erkeğin amiri oldu Allahım sen bizi koru!
|
7 |
Ulotsavi kali da kasti tu ari, Dzağli da ğori maze kay ari Deihrukvis cehennemşi misi hel piri (deihrukvis mati hel piri) Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Namaz kılmayan kadın ve erkek varsa Köpekle domuz ondan iyidir Yanar cehennemde onun eli, ayağı Allahım sen bizi koru!
|
8 |
(Ahlandeli) Kalebi rom ertat meikrebian Lotsva da Ğmerti had muvagondebian Shvas ahsenebian, sepas icebian Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Kadınlar bir araya geldiklerinde Namaz kılmayı, Allah'ı hatırlamazlar Başkasının gıybetini yaparlar, sefa ederler Allahım sen bizi koru!
|
9 |
Şeikerven tulli tulli urbas, Kiden abarebs satsodvav mis katss Tu ar uğebs tzamusvams zopas Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Dikerler türlü türlü elbiseler Yine tembihliyor zavallı kocasına Eğer almazsa basar sopayı Allahım sen bizi koru!
|
10 |
Hazreti Patimey am dunyaşi movda (mova) İs ari çveni sun kvelas deda, Tilos urbayt im dunyaşi (dunyas) tzevda Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Hazreti Fatıma bu dünyaya geldi Odur bizim, herkesin anası Kendirden elbisesiyle öte dünyaya gitti Allahım sen bizi koru!
|
11 |
Hazreti Patimey didi sultani Sun teli kali maze kurbani Peyğamberis gogo, suli da cani Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Hazreti Fatıma büyük bir sultan Bütün kadınlar ona kurban Peygamberin kızı, ruh ve can Allahım sen bizi koru!
|
12 |
Ahlandel kaleb ra egnebian, (ahlendeli kalebi rom ertat meikrebian) Namehram katseb (katseps) ar deridebian (mveridebian) Kmaris u iznot soplepşi darbian (shvas ahseneben sepas icebian) Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Şimdiki kadınlar söz dinlemiyorlar Namahrem erkeklerden çekinmiyorlar Koca izni olmadan gezip duruyorlar Allahım sen bizi koru!
|
13 |
Vaiz geigoneben, buk muvarideben (Sama,) Simğeris gamoğma tshvir buk (tav shvir) deiskucven Meygeben tsodvas sahlepşi movlen Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Vaaz duyarlar, yüz çevirirler Şarkı yüzünden birbirini yerler Kazanırlar günah, evlere gelirler Allahım sen bizi koru!
|
14 |
Raper (Raprat) etzkopian am tkvil dunyaşi Ar darça duknepşi (dunyaşi) hasi kumaşi Darçebian titveli şav mitsis gulşi Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Ne biçim süsleniyorlar bu yalan dünyada Kalmadı dükkanlarda has kumaşlar Kalırlar çıplak, kara toprağın kalbinde Allahım sen bizi koru!
|
15 |
Ezarebian lotsva hem da suptoba Zibilia tavamdi mati urba İm dunyaşi dakhteba (dahtebiyan) misi (mati) goncoba Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Üşeniyorlar namaz kılmadan hem de temizlikten Sürüyledir, her tarafta onların elbisesi Öte dünyada bulurlar kötülüğünü Allahım sen bizi koru!
|
16 |
Vintsha (rom) am dunyaşi lotsavi ari Geğeba mistin Cennetis kari Şeikğrebian lamazat tsoli da kmari Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Kim bu dünyada namaz kılıyorsa Açılır onun için Cennetin kapıları Buluşurlar güzelce karı ve koca Allahım sen bizi koru!
|
17 |
Çunki rom (çven) gvitsdis didi sikdili Sulis mitsema araris tkvili Mokskdeba (Moksdeba insans gulis kaklebi) maşin gulis kaklebi Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Çünkü bizi bekliyor büyük ölüm Ruhun verilmesi değildir yalan Kopar o zaman kalbinin cevizleri Allahım sen bizi koru!
|
18 |
Azraili (Ezraili) mova im avatkopze Dagvasops çengel (çenglep) gulis kaklebze Mivateht tvaleb (gavaktsevt tvaleps) maşin tavanze Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Azrail gelir o hasta kişiye Batırır çengel, kalbin cevizlerine Bakar gözlerimiz o zaman tavana Allahım sen bizi koru!
|
19 |
Rat ginda dunyaşi (dunyaze) kay sma da çama Ya şvili gitiris ya ded mama Maşinna deikavos kalma da kmarma (maşin da geykaron kalma da katsma) Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Ne yapacaksın bu dünyada iyi içmeyi ve yemeyi Ya evladın ağlar ya anan baban O zaman tutacak karı koca Allahım sen bizi koru!
|
20 |
Gvegoneba sikdili dzalian şoreta, Savse gvak mutseli heram parita Tsodva madlis devnahavt imdğes tvalita Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Zannederiz ölüm çok uzaktır Doludur midemiz haram parayla Günahı, sevabı görürüz o gün gözle Allahım sen bizi koru!
|
21 |
Deikarkvis sinatle tvalidan tseva (İs) Kapiri şeytani hem maşin mova Nesibi tu ar gak Yasini kithva Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Kaybolur aydınlık gözden gider Kafir şeytan hem o zaman gelir Nasibin yoksa Yasin okumak Allahım sen bizi koru!
|
22 |
(Deyleva suli tvlşi da pirşi Ert dğes viknetbit im sahlşi Me ore dğes gamvalt kedimi garşi Ğmerto Batono Şen şigvibrale!)
|
Biter nefes hem gözden hem de ağızdan Bir günkalırız o evde İkinci gün çıkarız sonsuz kapıya Allahım sen bizi koru!
|
23 |
Gakra (garigeba) ari am dunyaşi ded mamaze Gulit (gulis) sakvarel koçora şvilze Mokskdeba (gaskdeba) guli haman im dğeze Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Ayrılık var bu dünyada ana babadan Candan sevilen güzel evlattan Kopar canın hemen o gün Allahım sen bizi koru!
|
24 |
Meikrebian halhi cenas ilotsven (or samcel) Patsahan kaloze şamokvakeneben Marto (martvay) mezerşi migvalageben Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Toplanır millet cenaze kılar Biraz avluda bekletirler Tek başına mezara yerleştirirler Allahım sen bizi koru!
|
25 |
Dakçeba am dunyaşi sahli da kari Para da sakoneli ratsha rom (tu) ari Mezerşi movlen munker ve nekiri (mova munker nekiri) Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Kalır bu dünyada ev, kapı Para ile varlık, ne varsa Mezarda gelirler münker ve nekir Allahım sen bizi koru!
|
26 |
Tzin tzin mokkithven Ğmert Gamçenelsa Memre Muhammed (çven) Peyğambersa Dunyaşi mogebul helal heramsa Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Başta sorarlar yarartan Allah'ı Sonra Muhammed Peygamberi Dünyada kazanılan helal ve haramı Allahım sen bizi koru!
|
27 |
Tu tzakveba (tzakkva) mezerşi şeni imani Moktsildeba maşin kori şeytani Gahteba mezeri (mezeri kahteba) kay gulistani Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Eğer giderse seninle mezara imanın Uzaklaşır gider senden o zaman kör şeytan Olur mezar, iyi bir gülistan Allahım sen bizi koru!
|
28 |
Tu argak imani, çehval mezerşi Dagartkmen topuz (topuzsa) şehval ğezapşi Ar gagaktseven im tsvinda karşi Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Eğer yoksa imanın mezara girdiğinde Vururlar topuzu, girersin azaba Kaçamazsın o ince kapıdan Allahım sen bizi koru!
|
29 |
Ar ikneba dunyaşi im soy ğezabi Gahtebi maşin tsetshlis kebabi Ar movlen şentan şeni bağnebi Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Bulunmaz dünyada öyle bir azap Olursun o zaman ateşten kebap Gelmezler yanına senin çocukların Allahım sen bizi koru!
|
30 |
İlotse ikithe Ğmerti deicere İm dunis sakme hem da itire (İm dunis tsetshli, tsremlit itire) Çkvaze (çkvaşi) moy dunyaşi, karka deipkre Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Namaz kıl, oku, Allah'ı kabul et O dünyanın işlerini, hem de ağla Akıllı ol dünyada, iyice düşün Allahım sen bizi koru!
|
31 |
Ramit kdarebi tzamogebutsebian (Ramiti kdari şamogvebutsebiyan) Kvela dğiv şenidan madls elian (Kvela dğes çvenidan ratsha amel eliyan) Mokdebi madlit mezerşi gelian Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Ne kadar ölüler sana doğru bakarlar Her gün senden bir sevap beklerler Ölürsün sevapla, mezarda beklerler Allahım sen bizi koru!
|
32 |
Meikrebian mezerşi kdaris şvilebi Tu kğkavs im dunyaşi sebi bağnebi Rom mihval mattan gulis cigrebi (gulşi çekrebi) Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Toplanırlar mezarda ölülerin evlatları Varsa öte dünyada sebi çocukların Gittiğinde onların yanına, can ciğerler Allahım sen bizi koru!
|
33 |
İmattin am dunyaşi deihruka gulma Gvanahyos im dunyaşi Ğmert Gamçenelma Mezeri gigvihta (mezerma gigvihtes) Cennetis koşkma Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Onlar için bu dünyada yandı can Buldursun öte dünyada yaratan Allah Mezarımız oldu cennetin köşkü Allahım sen bizi koru!
|
34 |
Hazreti Kur’ani mezerşi mova Lamaz angilozis (engilozis) suretşi şeva Gagvasinatleps arts da (artsad ar) tsava Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Hazreti Kur’an mezarda gelir Güzel meleğin suretine girer Aydınlatır bizi, gitmez de Allahım sen bizi koru!
|
35 |
Movlen Melaikebi mogvakğvireben Cennetis kars (karebs) hem gigviğeben Ağar gak şişi mujdes gvizamen (ağar gvak şişi temennas gvizamven) Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Gelir melekler bizi çağırırlar Cennetin kapıların hem de açarlar Yoktur korkun, müjdeyi verirler Allahım sen bizi koru!
|
36 |
İnsanze ar adgil şişi (Araris insanze or adgil şişi) Geşineba Ğmertidan am tkvil dunyaşi (Geşinodes Ğmertidan şen am dunyaşi) Gadarçi derdidan şen im dunyaşi Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
İnsanda yoktur korku Korkarsan Allah’tan bu yalan dünyada Kurtuldun dertten o dünyada Allahım sen bizi koru!
|
37 |
Ğmertidan şişi rasoy ikneba? Sun kvela tsodvas rom mverideba (Did patza tsodvebs rom mverideba) Hem mezoblistin kay (rom ikneba) endoneba Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Allah’tan korkmak nasıl olur? Bütün günahlardan eğer kaçınırsan Hem komşun için iyiyi istersen Allahım sen bizi koru!
|
38 |
Ar şeçam heram, ilotsav hutcel Ar şebzvi dilasağam hem da mezobel Şeikvare Muhammed, Ğmertis sakvarel Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Yemezsen haram, kılarsan beş kere Kavga etmezsen sabah akşam komşunla Seversen Muhammedi, Allah’ın sevdiğini Allahım sen bizi koru!
|
39 |
Ar ahsen ded mamas da hocas Bittum (rom) mveridebi insanis bedvas Hizmettu uzam şen eiğeb dvas Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Gıybetini yapmazsan ana babanın da hocanın Her zaman kaçınırsan insanın bedduasından Hizmet edersen sen alırsın dua Allahım sen bizi koru!
|
40 |
Ded mamas tu şen karka şeihedav (şehede) Ğmerti, Peyğamberi razi gahadav (gahade) Tu şamukvire han da tsehvidav (tzehvide) Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Ana babaya sen iyi bakarsan Allah’ı Peygamberi razı edersen Eğer bağırırsan onlara nereye gidersin Allahım sen bizi koru!
|
41 |
İlotse, iniyetle, hacobze tzay! Şeibrale am dunyaşi puhara kvelay Yetim rom şehedav kahtebi sul kay Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Namaz kıl, oruç tut, hacca git! Acı bu dünyada bütün fakirlere Yetimlere bakarsan en iyisi olursun Allahım sen bizi koru!
|
42 |
Guli geisubte Ğmertis Cameze Nu de hasmebi hem da hocaze Peyğamberis vekiliya Muslimanebze Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Kalbini temizle Allah’ın Camisinde Hasım olma hem de hocaya Peygamberin vekilidir Müslümanlarda Allahım sen bizi koru!
|
43 |
Zekati, sedeke miye puharas Durige lamazat, talebes, mollas Karka şehede (şehedet) mosapir kvelas Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Zekat, sadaka ver fakire Dağıt güzelce, talebeye, mollaya İyice bak misafir olan herkese Allahım sen bizi koru!
|
44 |
Madli nasakmi mova şen (çven) helşi Avdgebit maşin mahşeris dğeşi (mahşer meydanşi) Maşin gvekneba bevri talaşi Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
İşlenen sevaplar geçer eline Kalkarız o zaman mahşer gününde O zaman birçok telaşımız Allahım sen bizi koru!
|
45 |
Darigeben tsodvas madlis depterep
(tsodva madlis deptereps) Etzereba tlat ratshas isakmep Gamogvişeneben (Gamuçenen sul tel) damalul tsodveb Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Dağıtırlar günah sevap defterlerini
Yazar her şey, ne yapmışsan
Gösterirler bize saklanmış günahları
Allahım sen bizi koru!
|
46 |
Zog mitsemen depter (depters) marcvena helşi İmas usakmia madli dunyaşi Haziria mistin saray, Cenneti Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Bazılarına verirler defteri sağ eline
O dünyada sevap işlemiş
Hazırdır onun için saray, cennet
Allahım sen bizi koru!
|
47 |
Zog mitsemen depter (depters) martshena helşi İmas usakmia tsodva dunyaşi (İseya goncoba, Gamçenis emri) Haziria mistin (yeri cehennemşi) cehennemis yeri Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Bazılarına verirler defteri sol eline
O dünyada günah işlemiş
Hazırdır onun için cehennemdeki yer
Allahım sen bizi koru!
|
48 |
Zogi cehennems ukurebs tiris Zogi Cennetis koşkep utsinis Sasdzori deedgmeba (dadgmuliya) tsodva madlis (madlistin) Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Bazısı cehenneme bakar ağlar
Bazısı cennetin köşklerine gülümser
Günah sevap terazisi kurulur
Allahım sen bizi koru!
|
49 |
Sahlis tahumi ertat meikrebian Zogi şvili da deda geikrebian (ertat meyikrebiyan) Ebedi imat ar denahvebian (Ebedi isini ertat iknebiyan) Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Ev halkı bir araya gelirler
Bazı evlat ve analar ayrılırlar
Ebediyen onlara gözükmezler
Allahım sen bizi koru!
|
50 |
Peyğamberi gvizams çven (çven gvizams) şefağat Hazreti Patimey sun kvela kaleps Muslimanobas vintsha deycereps Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Peygamber bize şefaatte bulunur
Hazreti Fatıma tüm kadınlara...
Müslümanlığı kim kabul ederse...
Allahım sen bizi koru!
|
51 |
Deybenen mahşerşi sebi bağnebi Modzebniyan ded mamas (ded mamis) gulis kaklebi Am dunyas ded mamas (Dunyaşi ded mamis) damhrukvelebi Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Mahşerde sebi çocuklar koşarlar
Ararlar ana babalarını, can ciğerler
Bu dünyada ana babanın yanıp durdukları
Allahım sen bizi koru!
|
52 |
Gvacukveps Ğmerti ded mamas (Açukveps Ğmerti dedas da mamas) Karsaveb (Karsaven) geybenen im tsvinda sirat (sirats) Deynahven Cennetşi atasul sepas Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Allah ana babayı verir bize
Rüzgar gibi geçerler o ince sıratı
Görürler cennette binbir türlü sefayı
Allahım sen bizi koru!
|
53 |
Şeehvedzebian Ğmerts teli giyavrebi At as tzlis ukan muuvlen cevabi Tkven hart ebedi tsetshlis kebabi (Tkveni adgili maka ebedi) Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Yalvarırlar Allah'a tüm gavurlar
Bin yıl sonra cevapları gelir
Siz ebediyen ateşte kebabısınız
Allahım sen bizi koru!
|
54 |
Siratze (Siratis) gamleli Cennetşi tseva (şeva) Vintsha rom ver geyars cehennemşi tseva (şeva) Muslimani tua deytzvis da amva Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Sırattan geçen cennete gider
Kim geçemezse cehenneme gider
Müslümansa yanar da çıkar
Allahım sen bizi koru!
|
55 |
Ar adzreba insan cehennemşi suli Mutselşi enteba takara tsetshli Zuhumi da thapli (zirniği) mati saçmeli Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
İnsanın canı çıkmaz cehennemde
Karında yanar kor ateş
Zuhum ve irin onların yiyeceği
Allahım sen bizi koru!
|
56 |
Ar deyceres (deyceret) Mushapi hem da Muhammedi (Ğmerti hem da Muhammedi) Cehennemşi devdzvit, ar (mogagonden) konden derdi (Tkveni adgili maka ebbedi) Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Kabul etmediler Mushafı hem de Muhammedi
Cehennemde yanarız (diye) yoktu dertleri
Sizin yeriniz ebediyen orasıdır
Allahım sen bizi koru!
|
57 |
(Giyavrebi muslimaneps samozaheben Ar degehmara tkven peyğamberma Hoş ertat vitzvit hay tkven da hay çven Ğmerto Batono Şen şigvibrale!)
|
Gavurlar Müslümanlara laf atarlar
Yardım etmedi sizin peygamberiniz
Hoş beraber yanıyoruz, ha siz ha biz
Allahım sen bizi koru!
|
58 |
(Ğmerti Gamçeneli ğezebze mova) Peyğambers heman permani muva Açukveps ummet ratshamdeni tua (Gaçukve ummeti rashamdeni tua) Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Yaratan Allah azaba gelir
Peygambere hemen fermanı gelir
Hediye eder ümmete, ne kadarsa
Allahım sen bizi koru!
|
59 |
Damtzvari (Dazvil) dahrukvil ameykvaneben (amokvikvaneben) Zemzemis tskalit (Cennetis zemzemit) tan dabaneben Madlis tsodvis (Madlis dagvaray) gvara koşkepze evlen Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Yananı kavrulanı çıkarırlar
Zemzem suyuyla vücut yıkarlar
Sevab ve günaha göre köşklere çıkarlar
Allahım sen bizi koru!
|
60 |
Cenneti itsode raperi ari (Cenneti itsode rom ranayri ari) Ert kats ekoleba (ekolvis) şvid asi huri Ebedul abad zevku sefa ari Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Cenneti bilir misin nasıldır
Bir adamın beş yüz huri olur
Ebediyen zevkü sefa vardır
Allahım sen bizi koru
|
61 |
Mağali arian selvis pidanze Piri anateps ze da tvareze Urbats şeşvelia mat lamaz tanze Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Uzundurlar selvi fidanından
Yüzleri aydınlatıyor güneşi, ayı
Elbise de güzel vücutlarına yakışıyor
Allahım sen bizi koru
|
62 |
Am dunis kali galamazdeba Şvid asi huris didi ikneba Dzalvan karki ik sikvaruloba (Dzalvan karkiya ik, tsol kmaroba) Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Bu dünyadaki kadın güzelleşir
Yedi yüz huriden büyük olur
Orada sevmek (aşk) çok güzel
(Orada karı kocalık çok güzel)
Allahım sen bizi koru
|
63 |
Cennetşi sibere zati arali Galamazdeba tu ikneba (har) naçari İstar kali ikos istarsa kmari (kasti) Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Cennette yaşlanma zaten yok
Güzelleşir kötü olan
İster kadın olsun isterse erkek
Allahım sen bizi koru
|
64 |
Hanumi na ikos am dunis kali Emsahureba (Emsahurebiyan) şvid asi huri Şemdgaria (Çamdgaria) bukşi lamazi nuri Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Hanım olacak bu dünyanın kadını
Hizmet edecek ona yedi yüz huri
İnmiştir yüzlerine güzel bir nur
Allahım sen bizi koru
|
65 |
İm dunyaşi Cenneti arali tkvili (Arali Cennetşi derdi da tkvili) Hem ar ikneba vinmes sikdili Arali sibere kvelay ahali Ğmerto Batono Şen şigvibrale!
|
Öte dünyada cennet yalan değildir
(Cennette yoktur dert acı)
Hem olmaz kimsenin ölümü
Yoktur yaşlanma herkes genç
Allahım sen bizi koru
|
66 |
Araris lotsva hem da niyetloba Araris Cennetşi hem darideba Sakvaruloba (Sakvareliya) ik, tsol kmaroba (kal katsoba) Ğmerto Batono Şen şigvibrale! |
DEVAM EDECEK... |
67 |
Vintsha rom (Rasta rom) ari hisim ekreba Cennetis koşkze ertat meykreba Kvela dğiv (ik) ari hem cumbuşuba Ğmerto Batono Şen şigvibrale! |
|
68 |
Cennetşi gadis dzes (dzyebis) irmaği Ert kuthen (kuthes) modis tapli da yaği Altunis şuşe hem da ibriği (Altunidan ari, şuşe ibriği) Ğmerto Batono Şen şigvibrale! |
|
69 |
Ena ver itkvis Cennetis sepas Teli ar deytleba, (mihdit sunkvelam) Muhammed im dunyaşi Cenneti unda (undonan) meger sun kvelas Ğmerto Batono Şen şigvibrale! |
|
70 |
Lotsva ar gahsovs samia tu huti Rasoy mogagondes amsoy (kkondes imsoy) cenneti Moksemdes tsvatlay (bedava) Ğmerti Gamçeneli (gamçeneli Ğmerti) Ğmerto Batono Şen şigvibrale! |
|
71 |
Hulusi (Hulusinda) kkondes karka lotsvaze İlotse her an (her hal) tu gak geçmişi Gulşina kkondes Ğmertidan şişi Ğmerto Batono Şen şigvibrale! |
|
72 |
İrzi namusi tu gak dunyaze (am dunyaluğze) İm dunyaşi şehval cennetşi (cennetşi şehval, ahval koşkebze) Namuslina iko (namusi da kkondes)am dunyaluğze Ğmerto Batono Şen şigvibrale! |
|
73 |
İrzi namusi tu ar gak (am) dunyaşi İm dunyaşi (dunyas) şehval ğoris suretşi Gamorezildebi mahşeris dğeşi (mahşer meydanşi) Ğmerto Batono Şen şigvibrale! |
|
74 |
Naçari tu gak ena da guli Nu gegektseva shvaze tvali Gehveva im dunyaşi (dunyas) didvani gveli Ğmerto Batono Şen şigvibrale! |
|
75 |
İseya im dunyaşi teli hesabi Tavze gadakhteba teli ğezabi Şe tu am dunyaşi meyge teli tsodvebi Ğmerto Batono Şen şigvibrale! |
|
76 |
Madlina isakmo şe am dunyaşi İm dunyaşi şehval cennetşi Tsodvas tu meygep darçebi garşi Ğmerto Batono Şen şigvibrale! |
|
77 |
İseya am dunyaşi madli karkoba Şeni keybiya tu ginda goncoba Belki am dunyaşi gak yigitoba Ğmerto Batono Şen şigvibrale! |
|
78 |
Şen tu ar itsi Arapça Turkçe Şen hoş geygone vaizi Gurcice Ver itkvi im dunyaze (dunyas) ver vnahe hoca Ğmerto Batono Şen şigvibrale! |
|
79 |
Ayeti Hadisi mâna (teli) davdzere Ratshas geygonep (Nesiheti geygone) teli deycere İlotse ikithe (teli deycere) hem da itire Ğmerto Batono Şen şigvibrale! |
|
80 |
Dzeravi (Mdzeravi) kithavi damkurabeli Ğmerto şen guğe cennetis kari Gurcice Vaizi gatavda teli Ğmerto Batono Şen şigvibrale! |
|